财易搜新闻索引财易搜知道索引软件排行索引标题专题索引关键字专题索引软件专题索引125105010050010001251050100500100012510501001251050100500100012510501005001000123451020501001000

首页 > 知识问答 > 社会知识

西方人什么时候剪的辫子?

作者:邵富来源:互联网整合 2020-03-27 17:06:48

“剪辫子”的缘由: 留辫本是女真人的风俗,满清入关后,多尔衮于顺治二年下达剃发令:"今者天下一家,君犹父也,父子一体,岂容违异,自今以后,京师内外,限旬日,直隶各省地方自部文到后,亦限旬日,尽令剃发,遵依者,为吾国之民,迟疑者,为...,"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

由网友 炒米视角 提供的答案:

“剪辫子”的缘由: 留辫本是女真人的风俗,满清入关后,多尔衮于顺治二年下达剃发令:"今者天下一家,君犹父也,父子一体,岂容违异,自今以后,京师内外,限旬日,直隶各省地方自部文到后,亦限旬日,尽令剃发,遵依者,为吾国之民,迟疑者,为...,"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

很多人认为辫子是满清特产,很多的影视剧里面,描述在19世纪到20世纪初在国际上,有个相对侮辱性的称呼pigtail。




但是pigtail并非是“猪尾巴”的意思啊。这很大程度上可能是一种当时落后于世界的自卑心态导致的。

可能没有人会想象得到,自从满清1644年入关后,从1670-1790年间,大概有120年间。整个西方的军队,也是拖着一根辫子的,虽然发型的差异很大,也没有剃鬓角和额头的习惯,但这很大程度致敬清朝的发型。




当时整个欧洲宫廷在流行“中国热”,其实很羡慕有长头发的人的。但是由于梅毒在欧洲宫廷的流行,导致了很多贵族分的发型变成了地中海。且因为梅毒在当时还无法得到有效控制,使得这个病毒在欧洲宫廷里面也流行了数百年。

所以早在1620年左右,法国国王路易十三,就勇敢地剃光了自己的头,戴起了假发。由于巴黎是当时欧洲的时尚中心,所以戴假发这个潮流整个很快就在整欧洲宫廷流行起来,后来甚至发展到连女性都开始戴假发。

所以到了1670年前后,东方又恢复了平静和谐的生活的时候,欧洲人发现中国人一夜之间全部似乎全部改变了发型,披着一条长长的辫子。




所以把假发编成辫子,做成文明的头套,我看起来更符合礼仪,也更跟国际流行接轨。欧洲的军队,头部以贵族为主,所以这种假发辫,就很自然地在军队当中也开始流行。

而对于很多普通士兵而言,假发套其实是一种奢侈,那是上层贵族的特权,但是普通的士兵有着天然的优势,他们不地中海啊,他们有着自己长长的头发啊,所以也仿照那个方式,编成了一条比他们更长的辫子。

所以在此后大概120年间,英吉利,法兰西,普鲁士,奥地利,匈牙利,俄罗斯等等,当时欧洲各国是清一色的辫子军,这都不需要打引号的。




再后来流行到东欧,喜欢留鬓角的民族,甚至把两个鬓角都编成了辫子,成了三辫。

就这种风靡了100多年的辫子,最终因为假发的消亡,以及战争方式的发生改变。欧洲军队的辫子也退出了历史舞台,现在只会留在某些油画里面。




但是欧洲人对发辫并不歧视而和排斥,如今这种相对较短而且清爽的发辫,又再次成为了一种流行与时尚。

——炒米原创首发,欢迎关注或吐槽——

由网友 大狮 提供的答案:

哇哦,题主的脑子秀逗了吗?竟然提问出“西方人什么时候剪的辫子?”这样的问题。

我起初以为我看错了,然而当我看到题主在说明中写道:欧洲人什么时候开始剪辫子的?我才知道我没看错,这的的确确是这样一个天方夜谭式的问题。

题主要么是搞笑来的,要么是根本不懂历史,或是太过于自大,把欧洲的领土也归纳在大清帝国的版图之内。要不怎么会认为欧洲人跟大清国的子民一样,在脑后拖着一条长长的大辫子呢?

这似乎是西方人虚构出的邪恶反派傅满洲的思想,要将欧洲人彻底踩在脚下,让他们每个人脑后都留上一条长长的大辫子。

男人留辫子的传统,除了东方民族,包括中亚地带的一些游牧民族,以及部分印第安人部落之外,欧洲人从不留辫子。纵使有辫子,也是那种“先生,你的小辫子好好漂亮啊”如女人一样扎起的马尾小辫子,这种辫子并非欧洲男人的特色,而是为了美观和便捷,不带有任何民族特色,更不是强行要求,不存在如满清那样“留发不留头,留头不留发”暴力专制。

很多人认为满清人剪辫子跟西方人有关,实则两者之间并不存在任何关联,满清人的辫子是被革命人士和新派人士剪掉的,并非西方人。如果非要跟西方人扯上点关系的话,那么只能说清末民初的很多新派思想来源于西方,脑袋瓜子和头发这事儿,历来都是中国人在乎的事儿,西方人才懒得管!

由网友 明离子 提供的答案:

我想题主能问出这种问题,一定是被牛顿、华盛顿一头长毛卷误导了。




其实西方人确实在历史上流行过长发,这要从中世纪法国说起。

我们都知道法国的主体民族是高卢人,和“身体发肤受之父母”的我们有点类似,高卢人也以长发为美,他们认为长发这是荣耀与自由的象征。这么说吧,在高卢人眼里,头发长度和地位成正比

于是那时候的法国乃至欧洲,长发飘飘的男人便是贵族,留板寸的基本上可以断定为穷屌丝。

到了国王路易十三的时候,一件尴尬的事情发生了:国王谢顶。没头发事儿小,身为国王,荣耀和自由长不出来可就事儿大了。



毕竟活人不能让尿憋死,聪明绝顶的路易十三找到了解决办法:为自己做了一顶长发及腰的假发,然后自信的去和大臣们见面。

果然,众人都沸腾了,这头发也太长了吧,国王不是谢顶么?怎么突然就满头长毛卷了?仔细一看,原来是假发。假发就假发,带起来好看就行了。

于是欧洲从法国开始,贵族中流行起了带假发的热潮。为啥有真头发的也跟着戴假发,这就得说说16世纪的欧洲了,黑死病的盛行让欧洲人普遍不怎么洗澡,想想看,头发长还常年不洗澡,画面要不要那么立体?

所以假发俨然成了欧洲贵族们的救世主,脏了可以摘下来洗,晾干了再戴上,保暖又舒适。

清末剪辫史 留辫本是女真人的风俗,满清入关后,多尔衮于顺治二年下达剃发令:"今者天下一家,君犹父也,父子一体,岂容违异,自今以后,京师内外,限旬日,直隶各省地方自部文到后,亦限旬日,尽令剃发,遵依者,为吾国之民,迟疑者,为逆命之...,"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

这个问题哪有具体答案啊?清朝末年随着清朝统治的衰微,再加上大批中国青年的留洋,以及外国势力的入侵,中国人就开始剪辫子了……剪辫子,我想大家的心情肯定不能不好,这对于大多数汉人来说,更应该是一种解脱吧,只有满洲贵族会心情不好而已,...,"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

于是假发漂洋过海到了英吉利,还成了法官们的必备装束,恕在下无能,真没看出一头白毛卷和法律的威严有啥关系,但至今英国以及很多曾经的英属殖民地的法官们开庭依旧是这副打扮。



欧洲人的长头发其实多数是假发,而且也只有贵族和法官会使用,工业革命之后,机械时代的来临让那些戴假发卷的贵族们也觉得不太灵便,于是只剩下英国的法官们坚持戴假发了。

由网友 小四带您看趣事 提供的答案:

对于这个问题!我只想问一句话,在您的认知中西方人是清朝人吗,还是清朝人是西方人,据我所知西方并没有留辫子的传统,可能是小四孤陋寡闻了,不过中国人一想到留辫子剪辫子,第一个想法肯定是清朝,至于留辫子的传统什么时候废除的,在1911辛亥革命成功之时,政府推行了剪辫易服运动,不过也不是一蹴而就,在此之前,剪辫已经是民心所向,这也是清朝统治逐渐瓦解的一个重要特征,因为辫子在满族中是带有统治征服意味的,希望这个回答对你有所作用!

由网友 甲申十七年 提供的答案:

也许题主是朝鲜人或者日本人,称中国为“西方人”。那么这个“西方人”是1911年辛亥革命成功后慢慢一步步剪的,民国时仍有大儒如辜鸿铭留有辫子。

由网友 SGT军士长 提供的答案:

西方人大约是不用剪辫子的,不过他们毛发旺盛,身上有异味,所以欧洲香水文化很发达,他们也确实要理发!中世纪经历了黑死病的折磨之后,欧洲人开始重视起个人卫生,文艺复兴以后,欧美文明逐渐脱离蒙昧。大航海时代,欧洲人对香料的需求到了疯狂的地步,随着工业技术的发展,他们开始了全球殖民。

自1644年,甲申年,明朝亡了,南明政权虽然坚持了10多年,但是最后历史的车轮还是碾了过去,大明的子民面临“留发不留头”等剃发易服的悲惨局面。

由网友 暴风突击 提供的答案:

首先是西方人那个并不是辫子,而是假发.

根据众多历史学家和民俗学家的研究,英国人戴假发的流行时尚传统大约始于十二世纪,当时并不只是法官和律师的专利,上层社会的人都将戴假发视为一种时尚,是出席正式场合或沙龙聚会时的正规打扮。同时司法界所用的假发与普通假发是有区别的。在英格兰,司法假发的每一边有三个卷曲而王室人员却只有两个,这是否代表着一种很微妙的隐喻意义不得而知。但苏格兰人却老爱和英格兰人闹别扭,因为在苏格兰,情况刚好颠倒过来,王室人员用三个卷曲的假发而司法人员只有两个卷曲。

1、清朝末年对于全国的控制力已经很弱,从中国清朝末年八国联军之役期间,中国南方各省违背中央政府的命令,拒不同外国开战的东南互保事件中就可以看出了,尤其是对于南方,控制力更是羸弱,而且当时中国留学国外的人非常多,年轻人以剪辫为风尚...,"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

"防抓取,财易搜提供内容,请查看原文。"

同时生产工序极其繁琐,生产一个假发需要一位熟练的工匠花大约44个工时的劳动,包括编织和打卷。成品一般有四个颜色:白色、金黄色、浅灰色和灰色,在一些英国的老殖民地,如西非和加勒比海地区,白色非常流行,而在英国本土,金黄色和灰色最为流行。一般一个法官的假发要超过1500英磅(折合人民币约18,000元,很贵的,不便宜哦[捂脸]),而最普通的假发,也不低于300英磅。

一般人宁愿忍受生虱子,也不会像女士们更换帽子一样经常换假发,其原因并不在于舍不得买多顶假发。而是基于一种说法:假发戴得越久,越老越脏,颜色越深,说明你吃法律饭入行的时间越长,而在司法界,资历和年龄可是个宝,如同医院老医生最吃香一样[捂脸]。从某个意义上,头龄越老的假发也就成为律师们招揽生意的百年老字号了,而法官的老古董假发则是富有审判经验的招牌[得意]。

在其次英联邦法律人出庭或者参加重大典礼活动都佩带假发,完全是当时的流行使然,并没有任何强制性的法律规定。数百年过去了,假发不再时髦,却成了法律人遵循传统的守旧形象。而且假发不卫生、太热、扎人、甚至有些滑稽可笑。

2003年,英国又进行了一次是否取消假发的调查,发现多数资深法官和事务律师希望取消假发,而下级法官和出庭大律师则坚持传统。更有68%的公众希望法官---特别是在刑事案件中---佩戴假发,说明假发在英国民众代表司法正义的符号作用仍然很强。

争论归争论,假发看来不会很快地在英联邦的法庭上消失。唐纳德逊勋爵的一句话概括了这场争论, “既然假发至少过时一个世纪了,那也不用急着取消。这也证明如今的欧洲英国法官有些还是留着你所说的“辫子”。

——望采纳[可怜]

由网友 明珠暗投啊 提供的答案:

金钱鼠尾辫子这种丑到爆的发型是满清统治者的独创,汉人王朝一直到明都没有这种垃圾发式,是满清入关后通过血腥的剃发易服令,要汉人“留头不留发,留发不留头”强迫汉族人剃这种垃圾发式,目的就是摧毁汉人的尊严,让汉人给满人当奴仆。至于欧洲人则从来没有过这种发型,当年的西洋人都鄙视的叫这种发型为猪尾巴。

由网友 看一看繁华世界 提供的答案:

西方人什么时候留的辫子?西方人从来都没有留辫子的。

由网友 卡瓦拉第 提供的答案:

没剪 很多女生还有辫子

小编为您整理推荐,以下内容可能对您还有帮助:

人和西方人。西方人指的是什么?东方人指的的是什么?为什么西方人不喜欢13中国人与西方人的区别中国人和西方人的区别西方人指哪些过家的人啊 ?西方人有着怎样的思想?东方人和西方人的区别。中国人和西方人性格差异有哪些?西方人为什么讨厌13西方人例如美国人为什么都那么壮?

人指的是普遍指位于西半球、北半球的国家。指欧洲全境、美国、加拿大、澳大利亚和新西兰的人口。东方人,一般指东亚人,即生活在东亚的儒家文化圈或汉字文化圈的国家地区的人,包括中国、日本、韩国、朝鲜。西方指经济上的资本市场经济,政治上的民主共和体制,文化上的基督教地区。最初西方只是地理概念,当前它的文化概念越来越明确。扩展资料:西方节日(Western festivals)指西方国家一年中的节日。包括圣诞节、万圣节、复活节、情人节、美国独立日、愚人节以及母亲节等。由于文化和习俗的不同,各国人民庆祝元旦和新年的方式和形式也有一定的差异。在西方国家,尽管圣诞节才是最大的节日,新年在人们心目中仍占有不可替代的重要地位。除夕之夜 (NewYear\'s Day)晚会是庆祝新年到来必不可少的活动。西方各国的人们都喜欢在欢快的乐曲和绚丽的光彩中喜气洋洋地度过一年的最后一个夜晚。此时,化装晚会特别受欢迎。来宾们把尊严和谨慎藏在面具之后,打扮得稀奇古怪。大家无拘无束,尽情玩乐,与平日的行为大相径庭。参考资料来源:百度百科-西方节日参考资料来源:百度百科-东方人在西方,13号正逢星期五,被称为“黑色星期五”。有很多的西方人忌讳“13”,原因是,按照迷信的说法。中国人的思维方式与西方人有区别,这种不同的思维方式的确会影响他们采取不同的行为方式。 在事件归因方面,西方学者习惯归因到个人,中国人则强调团队影响。西方研究者将此称为归因错误。但在中国,这一错误应该颠倒过来,因为中国人先看情境再看情境中的个人,与西方人相反。思维方式在中西方有不同的表现形式,因此西方跨文化的思路——寻求统一、一致的机制和理念来衡量中国人是不对的。 古希腊最早的哲学即是从对自然的起源、成因的探索开始的。最初提出的问题大都是涉及自然实体、本体方面的问题,因此最早的古希腊哲学家几乎都是“物理学家”或自然哲学家。而中国古代最早的思想家们的思维是直接从对人的观察开始的,中国人的思维从一开始即以天地人为一体,也即大宇宙,而其中的核心即为小宇宙的人。 西方人的思维是从零起步的,中国古人的思维以人为核心对象中西方文化的差异,很大语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。1、生存环境方面:语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.2、宗教信仰方面佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。3、历史典故方面英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:1、称呼语汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。2、感谢和答谢一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。3、赞美在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.B: Thank you.4隐私中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。5、打招呼中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。6、节日中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。7、词汇的文化内涵英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。本回答由网友推荐西方国家划分有三个标准:地理位置、文化背景和政治体制。只考虑地理位置的话,英法 美等处于西半球的国家可称为西方国家;若从文化背景上讲,西方国家多信奉基督教;从政治体制 上讲,西方国家自认为实行民主制度。但是受冷战结束以及全球化的影响,目前对东西方国家划分 的界线也逐渐模糊。除了传统的东西方国家划分以外,俄罗斯和日本是比较特殊的两个大国,虽然 俄罗斯在文化背景上属于西方文化的分支,但是因为其政治制度原因,所以一直没有得到西方国家的认同。日本在地理上虽然属于东方,但是因为政治上实行西方资本主义政治制度,所以日本一般被认为是西方国家本回答由提问者推荐一、文字、思维、文化 对中西文化系统上的差异,近代以来,学术界从不同的角度进行了反复讨论。笔者试图从 文字对思维、思维对文化的影响方面作一尝试性探索。 现代脑科学研究证实,大脑左右两半球的分工是不同的。右半球主要处理各种各样的形象 ,左半球主要处理形形色色的语言符号。这表明左右两半球的思维工具不同,右半球的主要思 维工具是形象,我们可以称这种思维为形象思维;左半球的主要思维工具是语言,我们可以称 这种思维为语言思维。语言是形象的象征性符号,形象是语言代表的意义。在大脑中,形象和 语言、形象思维和语言思维之间并不是漠不关心的。相反,连接大脑两半球的胼胝体以难以想 象的速度传递左右脑的信息。 人们常说,中国人和西方人的思维方式不同。这是毫无疑问的。然而,它们到底是如何不 同呢?这种不同是怎样形成的呢? 原因是多种多样的。但我认为,中西书写文字的差异,是造成两者思维方式不同的根本原 因。固然,文字是语言的书写符号,它不同于语言,不等于思维的工具。但是作为人们最经常 使用的交流工具,文字对思维无疑有着不可低估的影响。西方语言的书写形式是字母文字,这 种文字既不表形,也不表意,而仅仅表音;也就是说,它完全割断了与形象的直接联系,是一 种纯粹的记录语言的符号。这种纯粹记录语言的字母文字频繁地、广泛地刺激人们的大脑,就 逐渐地形成了西方人长于语言思维的特点,使之语言思维特别发达。而汉语书写符号是方块汉 字,它不仅表音,而且还能表形、表意。这种音、形、意互相联系的文字,为形象思维提供了 方便的工具,使中国人长于形象思维。 文字影响思维方式,思维方式又影响文化的发展特点。中西文字和思维方式的不同,使中 西文化表现出各自的独特风貌。西方学者认为,语言和思维是相互依赖的。如黑格尔就声称:“思维形式首先表现和记载在人们的语言里。” 杜威也指出:“吾谓思维无语言则不能自 存 。” 而我们的语言学教科书则反复强调,语言和思维是外壳和内核的关系。与此相反, 许多中国学者却认为自己思想的最高境界无法用语言表达的。如“道可道,非常道;名可名,非常名”(今本《老子》一章)、“可以言论者,物之粗也;可以意致者,物之精也”(《庄子·秋水》)、“书不尽言,言不尽意”(《周易·系辞上》)、“不著一字,尽得风流”(《诗品·含蓄》)等等。 中国人和西方人在思维和语言关系上的差异,直接影响了他们对语言学的兴趣。为了更好 地发展、提高自己的思维能力,西方人很早就很重视对语言的研究。从古希腊时期以来,语言 学就“变成‘人文科学’和‘自然科学’之间的一枚独立学科”, 一直到近现代,西方的语 言学一直是遥遥领先的。而中国人的思对语言的依赖性小,此相应,中国对语言研究就不那么重视。在中国古代语言学一直没有得到独立发展。孔子早就提倡:“辞达而已矣。”(《论语卫灵公》)的音韵学就是文学和经学的附庸,人们只是为了写好诗赋和第才去研究它。学者们 甚至把文字、音韵、训诂贬称为“小学”。直到十九世纪末,马建忠才照搬西方的语言理论, 写 成中国第一部语法著作《马氏文通》。此后,中国的语言学才逐渐独立发展起来。 中西思维的这种不同特点,还深刻地影响了中西文化的不同气质。中国哲学史上的三大流 派儒道佛都强调内心的反省、体验与觉悟。儒家先贤曾参早就说过:“吾日三省吾身”(同上 书《论语·述而》),以反省为必不可少的修身手段。道家则更进了一步。王弼认为:“忘象 者,乃得意者也;忘言者,乃得象者也。得意在忘象,得象在忘言。”(《周易略例·明象》 )语言,甚至图象都成了束缚思想的桎梏,思想修养达到了一定程度,图象和语言都不存在了 。这个传统在佛教徒那里达到了登峰造极的地步。慧能虽然不识文字,却能以力主“顿悟”成 为禅宗南宗的鼻祖。后来,禅宗干脆主张“不立文字”,彻底抛弃语言文字,而完全用纯粹的 直觉传递那些被认为不可表达的奥妙,“棒喝”就是其主要形式之一。因此,佛教之所以在中 国发展起来,禅宗之所以在中国产生,中国形象思维的土壤是一个不容忽视的原因。与此相应 的是,在中国学术史上形成了一系列玄而又玄的概念,如阴阳、元气、意境、神韵、风骨、虚 实……举不胜举。 在语言思维影响下的西方文化和西方哲学,表现出了另一种风格。西方哲学家们总是以语 言的严密性和思辩性见长。古希腊的哲学家们如此,近现代西方哲学家们也如此。因而,在某种意义上讲,西方哲学是一种语言思辩的哲学。当然,西方学术史上的概念也是相当明确的。 专家认为,形象思维具有模糊性,这大概是中国人思维的特点;相对地讲,语言思维具有 精确性,这是西方人思维的特点。中西思维的这种不同特点,在各自的语言体系中都留下了自 己的痕迹  东西方思维方式的一个显著差别是东西方思维方式讲究求同原则,而西方更是强调求异原则。这种差异也会在日常生活中体现出来,中国人喜欢的东西一般具有大、新、同的特点,而西方人则倾向于小、土、异的东西。  比如说,慢步街头我们经常可经看到这样的招牌:“天下第一面”,乍一看挺唬人的,走进去一瞧,不过一间小小的烩面馆,两三个伙计,四五张卓子,七八个顾客,让人啼笑皆非。再往前不远,又见一家用巨大的涮锅装饰的门面,比涮锅更大的是它招牌:“天下第一锅”,其实整个店面也就顶个招牌那么大。  这种贪大求全的现象在房地产界体现的淋漓尽致:明明是楼间距不足15米的住宅群,偏偏叫什么“广场”,地砖缝里长了几棵小草,就改称“花园”,盖成长长的一排的房子没准就是“连体别墅”......  标新立异的西方人  考虑到中国的国情,特别是我们的人约占有资源量,这样贪大求全的现象不能不说是我们求同攀比的思维方式在作怪。所谓攀比,无非有两种,要么别有不能比我高、多、大等,要么是我不能比别人低、少、小等等,哪怕是仅仅从名义上拥有呢。  这一点从征婚启事上可以看出来。随便翻翻报纸杂志的征婚拦目,常常看到“某男,多少岁,身高若干米,留美博士,或英俊潇洒或成熟稳重,事业有成(即有车有房及至有名车豪宅),欲觅多少年以下(通常是以自己小2-10岁),身高若干米(通是1.65米)以上,相貌美丽,皮肤白皙,温柔可人的女士为友,反之亦然。相当格式化。姑且不论其中有多少是不实之词,这至少说明了一种社会导向。  反观西方欧洲人的征婚启事,我们很少看到这样的陈词滥调,大部分人会写出自己的兴趣爱好及特长,如:“我,金发不素食主义女郞,喜欢大自然,擅长游泳和瑜珈,觅能与共享此美好人生的志同道合者为伴”。鲜明的个性呼之欲出。  在西方没有“奇装异服”一说,你就是穿得是再惊世骇俗,大家也会见怪不怪,处之泰然,没准还会有人夸你“别致”……因此,在西方,想要“引人侧目而视”并不是一件很容易的事,因为大家都在标新立异。这跟西方重视个体和以达的经济是分不开的。  中国的求同的思维方式亦是源远流长,可以溯至孔子的“中庸思想”。具体而言,就是不敢为天下先,正如俗语说的“枪打出头鸟”、“出头的橡子先栏”,所以一般来讲,中国少有变革,“第一个吃螃蟹的人,”往往不得善终。但另一方面,中国人虽然不“争先”却很“恐后”,一俊某种变革渐渐占了上风,成了主流,大家又会忙不迁地随波逐流,惟恐自己落在后头。  中庸思想经西汉的董仲舒发扬光大,遂渐成为中国社会中高悬于顶的最高道德原则。体现在国家理念上就是“愽天之天,莫非王士”,从而重国家的统一反对分裂;体现在家庭关系中,则是三纲五常,三从四德,井然有序。“家和万事兴”,做事要讲究和睦,“和气生财”,人与人之间要讲究和睦,团结就是力量。至于人与自然也应追求“天人合一”的理想境界。长此以往,服从、附和、求同等品质被视为美德而大行其道,这对于维护国家的统一、家庭和睦及到生态保护都有可称得上功不可没,然而有一利必有一弊,它也会使很多人因此失去了独立思考的能力,人云亦云,甚至成为不讲原则的“和事佬”。  例如,国内有很我出仿团组在结束访问时,往往谢当地接待方说:“你们国家非常美丽,你们的人民很友好,你们的接待很周到。”  对如此面面俱到、热情洋溢的赞扬,外国人有时似乎显得并是领情,尤为是经常接待中国团组的人员,他们会奇怪:这么多中国客人万里迢迢从东方来到西方,为什么都是这么几句话呢?难到没有一点不同的感受?  后来有个代表团在回国前期答谢之时除了上述“老三篇”以外,代表团还补充到道:我现在提点建议。对方马上表现出浓厚的兴趣,洗耳恭听。  第一条是建议你们介绍材料译成中文,因为中国来的团越来越多,而大多数中国人不懂德文;第二是晚餐的牛肉能不能煮更烂一点,血淋淋的实在无法享用,再说我们天天吃牛排也不习惯,可否考虑为准备些方便面;第三是希望你们能对中国文化有所了解,这样大家才能更好地交流。  德方听了觉得特别好,当即表示非常感谢,这些意见有益于改进接待工作,所提的意见中凡是我们能做到的,一定尽早着手去做。一时做不到的,到少也了解了你们的想法,以后会朝这个方向努力。事过很久以后德国接待方负责人同我会面时还不无感触地同我谈起这三点建议,认为这不同的声音非常难能可贵。  由此我想到了一个实例:荷兰政府公开发行的宣传片中,出现了一个要饭的,虽然不是衣衫褴褛,不堪入目的那种,但的的确确是个要饭的。这对于中国人来说恐怕有引些难以理解:我们常常说家丑不外扬,这样的事,讳之惟恐不及,哪有大张旗鼓去宣传之理,何况荷兰的乞丐也并不没多的满街都是。然而,荷兰人就这样轻描谈写地把表现出来,似大家并没有把它太当一回事,因此也没有去向政府抗议、请愿什么的。这种思维是否值得我们玩味、深思呢?  “大处着眼”的中国人  中国人重整体性的思维特点在日常生活中也随处可见。比如我们写信封总是先写国  名、省名,接着是市名、区名、街名,然后是门牌号,最后才是收信人的名字,而  且名字的排序也是先姓后名,体现了对整体的重视。西方则恰恰相反,写信封是先  名后姓,然后是门牌号、区名、市名、省名、国名,整个颠倒过来了。  再比如写简历,我们通常是按时间的先后顺序排列,诸如某某,于某年某月某日出  生于某地,以前甚至连家庭出身都得交代清楚,然后是何时到何时上小学、读中学、  念大学,毕业后曾先后就职于何单位担任何职务,逐条逐句交代的一清二楚,如果  是求职或申请类的 简历,则在最后大多会来上一段表态的话,看起来四平八稳。西  方人的简历则很少追溯至大学以前,而是经常会谈及自己有何特长及兴趣爱好,对  将来有何期望等等,鲜明的个性跃然纸上。  中国人习惯上从“大处着眼”,深谋远虑,常说“人无远虑,必有近忧”,“居安  思危”,为了整体的利益、长远的利益可以放弃眼前的享受,深信“守得云开见月  明”。西方人想问题则是先想个人的、眼前的,强调个人利益高于一切,然后才会  考虑社会的、长远的。  比如我认识一个姓杨的老华侨,他在德国开了家中餐馆,由於工作努力,经营得法  生意作得很是红火,也赚了不少钱,但他依旧省吃俭用,一分钱恨不得掰成两半花,  赚得钱一部分用于再投资,一部分用于孩子的教育,还将一部分存起来以防万一。  而与他同时起步做跑堂的德国人,现在为杨先生儿子的饭店打工,仍然做招待。  一个省吃俭用已经成为很有实力的老板,一个仍然与过去一样,他们之间之所以形  成如此大的差别,除了节省等原因外,还有对人生的追求不一样,一个是要发家致  富,为了后代努力积累财富,一个是为了自己过得好,今日有钱今日花。两种人生  观也反映了两种文化。  当然这也不能一概而论。不是所有德国人都象他这样,其实德国人比起有些南欧国  家的人来说还算比较节俭的。德国有句俗话叫“不怕穷,就怕老”,因为西方自我  意识强烈,子女对父母的态度是:并不是我自己要出生,是你们决定生我,既然你  们决定生我,就理所应当地对我负责,直到我成人为止。  同时,随着西方出生率的普遍降低,许多国家纷纷出台各种优惠措施,鼓励人们生  育,有些福利甚至把小孩从出生到上大学的一应花费都包揽了,所以西方父母不需  要怎么含辛茹苦就能把孩子养大了,一俟18岁大部分西方青年就相当独立了。即使  有事向父母拿钱,也是有借有还,至於将来如何对待父母全看个人的关系,就像是  处朋友一样而没有必然的孝顺观。  因此许多老人生活的非常孤独,所以我不止一次地听德国老人羡慕中国尊老爱幼拥  有天伦之乐,我想,这也是 我们的光荣传统,值得我们骄傲的地方吧。  国公网 - 最近推荐最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容原发布者:空谷幽兰celia中西方人性格差异比较1.李大钊曾总结过西方人勇猛好斗,冲动激情善辩,而中国人内省保守,谨慎顺从善思。我们可以更进一步的总结,东方人看世界用的是一元论,更倾向把世界看成一个整体,而西方人用的是二元论,从矛盾中发现真理。2.西方人生性好战喜欢竞争;中国人气质平和,安于现状;西方人爱权,中国人爱钱;西方人重视人际交往的直率,中国人讲究人际交往的客套;西方人办事倾向彻底,中国人办事喜欢妥协;西方人崇尚变革,中国人易于保守;西方文明的显著优点是科学的方法;中国文明的突出优点是对生活目标有一个正确的态度;中国人可以从西方人那里学习不可缺少的讲究效率的品质,而西方人可以从中国人那里学习善于沉思的明智。有一则笑话,说得是西方人心目中的天堂与地狱的人员组成:如果是组建天堂,应该是英国人当警察,德国人当机械师,意大利人做情侣,瑞士人做总管;法国人做厨师:如果组建地狱,则应该是德国人作警察,英国人作大厨,法国人做机械师,意大利人做总管……1.法国:法国女人会做菜才有资格结婚法国女人不是世界上最漂亮的女人,但却是世界上最具魅力的女人。而要领略法国女人的生活品位以及她们的勤劳贤惠,却要从居家生活中去体验。法国女人的着装理念一是可以露,但不可以透。露,甚至可以露出乳沟,但衣服不能薄得看出里面的背心或文胸带子,裙子不能透过光线看见里面的两条腿。二是无论哪个季节,同一件衣服不能连穿两天,必须每天更换衣服。在法在西方,13号正逢星期五,被称为“黑色星期五”。有很多的西方人忌讳“13”,原因是,按照迷信的说法。为什么中国人没有西方人高大?我们通常认为是遗传,其实真正的原因是营养! 王先生身高1.61米,移居美国后生了Frank,身高1.64米。Frank又生了Jack,身高1.71米。Jack生了Mike,身高到1.76米。最后,Mike的儿子Tim生下来就大个,后来长到1.82米。Tim的身高和秦俑兵丁接近,超过日耳曼男人的平均高度。 王先生在中国吃熟米饭长大,而他的子孙们在美国吃半生的牛排长大。同样,喜欢吃熟玉米的非洲黑人,移民到美国后,后代吃半生牛排,变得人高马大。 饮食人类学家发现,旧石器时代的先祖们茹毛饮血,食肉和生食,身材比我们高大30%左右。今天的西方人,仍然喜欢吃带血丝的肉和生菜色拉,比吃米面和爱烹调的亚洲人大一个号。特别地,阿尔卑斯山以北的日耳曼民族,分布在德国、荷兰和北欧等地,冬天长,睡眠久,喝鲜奶,食生肉,男人平均身高1.8米以上。其中,荷兰人又酷爱鲜奶和乳制品,身高为世界之最。 营养学家发现,谷物和薯类含凝聚素,影响蛋白的吸收和多胺的数量,会使生长缓慢,身材矮小。肉食比素食含有更丰富的营养和性激素原料,生食比熟食含有更多的生长激素原料。人的发育在12岁前主要靠生长激素,12岁到25岁主要靠性激素。营养和激素水平可以影响当代身高,四代以后可以显著改变遗传基因。 在百万年漫长的冬夜里,北欧人世世代代长时间睡眠,分泌了充足的生长激素。同时大量的动物性生食提供了丰富的营养和性激素原料,这使得他们能够昂首全人类。在动物性食品中,牛奶含大量激素,它可以使小牛在数月里长高,也可以帮助乳糖酶充足的小孩在数年内长高。喝奶最多、乳糖酶充足的荷兰人,身高成为人类的珠峰。二次世界大战后,日本政府决心以营养改变民族素质,先后颁布和实施了“营养法”、“营养改善法”和“学生营养配餐法”等。今天,“小日本”的身高已经超过中国人。